В Японии телефонных собеседников приветствуют фразой «мощи-мощи», а в Китае, поднимая трубку, люди говорят «вей». Русские, как и большая часть мира, говорят «алло». Но почему именно «алло»?
Первая версия настаивает на том, что у слова нормандские корни. Когда Вильгельм Завоеватель вторгся в Англию, он услышал, как местные пастухи выкрикивали «Hallo!», собирая овец. Из этого слова впоследствии образовался глагол halloer — «кричать». По другой теории, слово «алло» образовалось от hallow, которое английские моряки произносили, встречая корабли. Третий вариант говорит о венгерском происхождении телефонного приветствия. В этом языке существует слово hallom, которое переводится как «я вас слышу». Популярным это слово стало благодаря Тивадару Пушкашу — человеку, который основал первую телефонную новостную службу. Именно это слово он произносил в начале эфира. Из-за фонетических особенностей русского языка буква h со временем исчезла, и осталось только «алло».
published on
Комментарии (0)