Первоначально русское «немец» с людьми, проживающими в Германии, не связывалось напрямую. На Руси это слово использовали немного иначе.
В русском языке слово появилось примерно в XII веке и переводилось как «иностранец». То есть и шведы, и итальянцы, и французы, и западные европейцы для русских были «немцами». Чужеземцев так называли, потому что они не говорили по-русски или, выражаясь просторечно, были «немыми». Несмотря на то, что первые появления этого слова на Руси датируются примерно XII веком, использовали его и в XIX, причём в литературных произведениях. Например, в повести Николая Гоголя «Ночь перед Рождеством» проскальзывает упоминание о том, что «немцем называют у нас всякого, кто только из чужой земли». Выходит, что граждане Германии стали для русских немцами примерно в XX веке.
Подобная аналогия прослеживается и в Древней Греции. Иностранцы, которые приезжали в Грецию, местного языка, конечно же, не знали. И коренные греки слышали лишь набор невнятных созвучий, которое им напоминало словосочетание «бар-бар». Именно поэтому всех иностранцев древние греки прозвали «barbari» или варварами.
published on
Комментарии (0)