Познаваемый мир человеком огромен и безумно интересен. В нём есть место и для важного, и для умного, и для интересного и просто дикого, безумного и бессмысленное. Давайте познаем его вместе.

Певцы грядущей смерти: 5 персидских поэтов, которых стыдно не знать

 

Певцы грядущей смерти: 5 персоязычных поэтов, которых стыдно не знать совсем.


Даже в эпоху, когда мир был разобщён (по крайней мере, на самолёт сесть было нельзя и в интернете загрузить книгу — тоже), образованный человек знал литературу не только своей страны — но и соседей, и даже дальних стран. А уж в наше время тем более стоит знать самые главные имена. Например, пять знаковых персидских поэтов, которые повлияли и на восточную, и на западную культуру.

Рудаки

Этого поэта десятого века зовут «Адамом персидской поэзии» — с неё начались шесть веков её славы. По легенде, он сложил 180 тысяч строф — но известно доподлинно только около тысячи. Происхождение Рудаки темно, только одно из автобиографических стихотворений даёт понять, что он вышел из бедной семьи и в юности терпел нужду. Тем не менее, что скорее характерно для образованных семей, к восьми годам будущий поэт знал наизусть Коран на чужом ему арабском языке (сам Рудаки жил в нынешнем Таджикистане).

Культовый советский антрополог Герасимов, исследуя останки поэта, обнаружил странную вещь: в зрелости или старости его кто-то ослепил, прижав к глазам раскалённое железо. По версии иранских учёных, Рудаки ослепил правитель за то, что тот был исмаилитом (и заодно уж конфисковал его нажитое поэтической славой имущество) — но после, раскаявшись, велел послать поэту в качестве извинения драгоценные подарки. Рудаки от подарков отказался и уехал в деревню.

Памятник Рудаки.


До нашего времени дошли касыды Рудаки «Мать вина» и «Жалобы на старость», но чаще вспоминают его рубаи, например, вот такие:

Однажды время мимоходом отличный мне дало совет
(Ведь время, если поразмыслить, умней, чем весь ученый свет)
«О Рудаки, — оно сказало, — не зарься на чужое счастье.

Твоя судьба не из завидных, но и такой у многих нет».

Слепую прихоть подавляй — и будешь благороден!
Калек, слепых не оскорбляй — и будешь благороден!
Не благороден, кто на грудь упавшему наступит.
Нет! Ты упавших поднимай — и будешь благороден!

Все тленны мы, дитя, таков вселенной ход.
Мы — словно воробей, а смерть, как ястреб, ждет.
И рано ль, поздно ли — любой цветок увянет,
– Своею теркой смерть всех тварей перетрет.

Джами

Если с Рудаки классическая персидская поэзия начинается, то Джами она заканчивается. Его биография словно противоположна Рудаки: Джами родился под Нишапуром (Иран) в богатой семье, его отцом было влиятельное духовное лицо. Образование он получил в Герате — одном из центров персидской культуры (ныне — город в Афганистане), и Самарканде (Узбекистан).

Джами был склонен к мистическому взгляду на жизнь.


Позже Джами сделал, как и Рудаки, роскошную придворную карьеру, но увлёкся суфийским учением и бросил всё мирское, чтобы вступить в орден суфиев. Будучи мистиком по натуре, Джами был постоянным оппонентом самого Авиценны, человека, как часто бывает с врачами, приземлённого. Он известен также своим циклом поэм, одна из которых посвящена легендарной любви Лейли и Меджнуна. Кроме стихов, писал он и прозу. Большинство его строф посвящены, конечно, размышлениями над конечностью земного пути и тщетностью мирского, например:

Как ни грохочет эхо громких дел,


У эха и у славы есть предел.

Омар Хайям

В советское время многие увлекались рубаи математика и врача родом из иранского Нишапура. Биография его также соответствовала советским представлениям о хорошем: родился в семье ремесленника, перенёс крах родной цивилизации — нашествие туркменов-сельджуков, во время которого погиб цвет иранской науки, в шестнадцать лет, осиротев, отправился искать лучшей доли в Самарканд — и покорил его.

Омар Хайям был замечательным математиком и человеком тонкого ума.


Омар Хайям был, без сомнения, выдающимся математиком своего времени и неплохим поэтом, но правда в том, что большинство его знаменитых рубаи на самом деле… Написаны другими — в более сложные времена, когда за дерзкие стихи можно было оказаться сурово наказанным. Так что каждый, кому хотелось написать несколько строк о вине (и вовсе не обязательно в суфийском символическом значении) или бренности правителей, выдавал свои стихи за строки давно умершего учёного: мёртвого не накажешь! Так что Омар Хайям в поэзии — это коллектив авторов.

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Мехсети Гянджеви

Женской версией Хайяма была легендарная Мехсети Гянджеви — не в том смысле, что врач и математик, а в том, что когда женщине хотелось написать стихотворение о любви и не опозориться, она скрывала своё авторство за именем легендарной поэтессы. Долгое время Гянджеви из-за этого считалась вообще мифической личностью, но сейчас уже выяснено, что она действительно жила в Гяндже (как и знаменитый Низами Гянджеви), в нынешнем Азербайджане, и с малых лет проявляла поэтический талант, вступая в состязание со взрослыми поэтами-мужчинами (впрочем, сохраняя все необходимые приличия).

Памятник Мехсети Гянджеви.


Вероятно, она также совершила путешествие по нескольким центрам персоязычной культуры в зрелом возрасте, но остаток жизни провела на родине. По предположениям, как раз из-за славы поэтессы (а может быть, и из гордости) она никогда не вышла замуж.

Мой шапочник смышлён и остроглаз,
Он шапки шить атласные горазд.
Из сотни лишь одна хвалы достойна,
А я хвалила каждую сто раз.

Фирдоуси

Многие слышали об эпической поэме «Шахнаме», но не все припомнят авторство — а написал её великий Фирдоуси из Ирана. В Советском союзе старались не слишком рассматривать его детство — ведь Фирдоуси был сыном помещика. Впрочем, семью его трудно назвать богатой, тем более, что во времени Фирдоуси война шла за войной.

Поэму Фирдоуси написал, находясь на службе у султана Махмуда, но тот отказался заплатить и вообще оскорбился — ему показалось, что поэма вышла с фигой в кармане против правителей иноземного происхождения. Тогда Фирдоуси написал ещё одну поэму, в которой прямо называл султана сыном раба и пустился в бега.

Памятник Фирдоуси.


Фирдоуси умер в родном городе, но на этом его злоключения не кончились — духовные лица запретили хоронить его на кладбище, и поэта зарыли в его собственном саду. Однако, к недовольству духовенства, после этого могила надолго стала объектом паломничества. Ни одного короткого стихотворения Фирдоуси не известно.

Текст: Лилит Мазикина.

источник

Если вам понравился пост, пожалуйста, поделитесь им со своими друзьями:)


Источник: Певцы грядущей смерти: 5 персидских поэтов, которых стыдно не знать
Автор:
Теги: персидские поэты персидская поэзия

Комментарии (2)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Данил Арутюнов
Омар Хайям - Мудрости Жизни
;list=RDGmlgALcEqQc&index=5
https://akniga.org/author/%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D1%8F%D0%BC%20%D0%9E%D0%BC%D0%B0%D1%80

Травинка каждая, что нынче возросла, когда-то волоском красавицы была. Не мни траву безжалостно прохо-жий, из ангельской красы она взошла! (Омар Хайм, Рубаи 100, перевод с фарси Николая Стрижкова)

Как умру, для могилы печальной моей отольют в кирпичи прах усопших людей, а потом и мой прах пригодит-ся, пожалуй, на кирпич, чтоб построить другой мавзолей. (Омар Хайм, Рубаи 125, перевод с фарси Николая Стрижкова)

Лучше мыкать нужду и невзгоды с орлом, чем с презренным сидеть за обильным столом. Лучше чёрствую кор-ку глодать в одиночку, чем халвой угощаться с вельможным ослом. (Омар Хайм, Рубаи 221, перевод с фарси Николая Стрижкова)

Молчаливость и скромность в наш век не порок. Любопытство - нередко несчастий исток. Глаз, ушей, языка ты пока не лишился, стань слепым и глухим, рот закрой на замок. (Омар Хайм, Рубаи 148, перевод с фарси Нико-лая Стрижкова)
Вновь сегодня досталась лепёшка одна, напоили холодной водой допьяна и хотят, чтобы кланялся в ноги за это - от поклонов, пожалуй, отсохнет спина! (Омар Хайм, Рубаи 218, перевод с фарси Николая Стрижкова)
Много зла и коварства таится кругом, ты друзей не найдёшь в этом стаде людском. Каждый встречный тебе представится другом, подожди: он окажется лютым врагом! (Омар Хайм, Рубаи 18, перевод с фарси Николая Стрижкова)
Кто подругу и верного друга найдёт, тот легко, беспечально, приятно живёт. Он весёлою чашей встречает рас-светы, ибо дарит мгновенья нам жизнь-скороход (Омар Хайм, Рубаи 142, перевод с фарси Николая Стрижкова)
Будь жизнью доволен, насущному рад, пусть ты и могуч, и велик, и богат. Недолог твой пир в роковом этом круге, с собою земных не захватишь услад. (Омар Хайм, Рубаи 184, перевод с фарси Николая Стрижкова)
Красавица, что сердце мне разбила, сама в силок любовный угодила! Могу ль себе лекарство я найти, когда в огне недуга лекарь милый. (Омар Хайм, Рубаи 62, перевод с фарси Николая Стрижкова)
Юлия
Любимый поэт Омар Хайям
Написать комментарий:
Напишите ответ :
Типы женщин, за которых стыдно
Типы женщин, за которых стыдно
46
Сад огород дача и все самое интересное 09:11 25 сен 2021
Удивительные случаи с ДНК, о которых можно не знать
Удивительные случаи с ДНК, о которых можно не знать
0
Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 16:16 09 апр 2024
Вот почему хоронят на 3-й день после смерти! Всё, что нужно знать живым.
Вот почему хоронят на 3-й день после смерти! Всё, что нужно знать живым.
15
Интересный мир 07:55 30 июл 2017
Секреты, о которых молчат представители торговли и сферы услуг
Секреты, о которых молчат представители торговли и сферы услуг
8
Человек познаёт мир 09:30 04 май 2023
14 привычных вещей, о назначении которых потребители могут и не знать
14 привычных вещей, о назначении которых потребители могут и не знать
8
Человек познаёт мир 05:30 29 янв 2024
«Цисгендер», «эйджизм» и еще 10 новых слов, значения которых сегодня стыдно не знать
«Цисгендер», «эйджизм» и еще 10 новых слов, значения которых сегодня стыдно не знать
78
Сад огород дача и все самое интересное 18:08 04 мар 2019
10 фактов о Долине Смерти, о которых вы могли не знать
10 фактов о Долине Смерти, о которых вы могли не знать
0
Интересный мир 10:00 12 янв 2017
Зачем танец живота в гаремах, и стыдно ли плясать босиком: Мифы и стереотипы вокруг восточных танцев
Зачем танец живота в гаремах, и стыдно ли плясать босиком: Мифы и стереотипы вокруг восточных танцев
0
Человек познаёт мир 08:30 19 янв 2024
5 роскошных причесок, о которых должна знать каждая
5 роскошных причесок, о которых должна знать каждая
5
Женский каприз 21:48 27 дек 2022
40 поздравлений с Новым годом, за которые не стыдно
40 поздравлений с Новым годом, за которые не стыдно
15
Женский развлекательный и поучительный сайт. 15:14 26 дек 2019
Антитренды в прическах 2023, о которых нужно знать всем модницам
Антитренды в прическах 2023, о которых нужно знать всем модницам
1
Женский каприз 10:27 31 дек 2022
Самые красивые азиатские мужчины мира
Самые красивые азиатские мужчины мира
6
Человек познаёт мир 09:30 25 апр 2024

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства